시원스쿨 인도네시아어 ( 2021.06.21 )
안녕하세요
시원스쿨인도네시아어 입니다.
Kamu sudah nonton drakor ini belum?을 직역하면
"너 이 한국 드라마 봤어 안 봤어?"가 되는데요,
딱 이 직역문의 느낌대로 이해해 주시면 됩니다:)
물론 belum을 빼고 써도 완벽한 문장이지만
belum을 넣음으로써 질문의 어조를 더 강조하게 된답니다.
Kamu sudah makan belum? (너 밥 먹었어?)
Dia sudah berangkat belum? (걔 출발 했어?)
위와 같이 sudah 의문문에는 belum을 붙여 말하는 경우가 흔합니다.
답변이 회원님의 인도네시아어 공부에 도움이 되었길 바랍니다.
시원스쿨인도네시아어 드림.
NO | 제목 | 상태 | 작성자 | 작성일 | 조회수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | [전체][필독] 공부 질문하기 게시판 이용 안내 (0) | 시원스쿨 | 2021.07.09 | 1,347 | |
389 | Program BIPA Lv.1 [기요바니 선생님]besar = 자라다, 큰 (1) | 답변완료 | 이유* | 2023.10.26 | 470 |
388 | Program BIPA Lv.1 [기요바니 선생님]bertemu와 ketemu 차이점 (1) | 답변완료 | 이유* | 2023.10.25 | 503 |
387 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]재귀동사 memikir (1) | 답변완료 | 백우* | 2023.10.24 | 325 |
386 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]수업 e-book 은 어디에 있나요? (1) | 답변완료 | 장정* | 2023.10.21 | 353 |
385 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]saat. waktu (1) | 답변완료 | 이준* | 2023.10.20 | 398 |
384 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]kenal 과 tahu의차이 (1) | 답변완료 | 이준* | 2023.10.18 | 478 |
383 | 한국인이 가장 많이 틀리는 인도네시아어 [기요바니 선생님]Kamu Sakit "~~"?할 때 apa 부분에 (1) | 답변완료 | 강우* | 2023.10.18 | 516 |
382 | 인도네시아어 필수어휘 1탄 [하영지 선생님]tante와 bibi의 차이가 뭔가요? (1) | 답변완료 | 이재* | 2023.10.12 | 517 |
381 | 미얀마어 왕초보 탈출 2탄 [박성민 선생님]쩐노 발음 음절 구분 (0) | 답변대기 | 김경* | 2023.10.12 | 453 |
380 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]Ikal과 keriting의 차이 (1) | 답변완료 | 백우* | 2023.10.11 | 490 |